Skip to main content

High Loop Gain 高環路增益



 在呼吸生理學中,「loop gain 環路增益」是用於衡量換氣的回饋調控機制的穩定性,它反映了身體對血中氣體濃度(主要是二氧化碳)的擾動產生反應的震盪程度。

它的定義是「controller gain(化學感受器敏感性—主要是腦幹的後斜方核)」與「plant gain(肺部呼吸換氣的效率)」的乘積。

Loop gain in the respiratory system is a measure of the stability of the feedback loop that controls ventilation, reflecting how heavily the ventilatory response to disturbances in blood gas levels (mainly PaCO2). 

It is defined as the product of controller gain (sensitivity to blood gases, primarily driven by central chemoreceptors in the brainstem–retrotrapezoid nucleus, RTN) and plant gain (how effectively the lungs change blood gases). 


Loop gain > 1 表示容易過度換氣(過度補償),導致不穩定、振盪的呼吸。

A loop gain >1 indicates that the respiratory system tends to overcompensate, leading to unstable, oscillating breathing. (Breathing tends to go off-balance and takes a long time for the body to regain balance.)


Loop gain < 1 表示呼吸系統能維持穩定幅度的自我修正。

A loop gain <1 indicates a stable, self-correcting system.


High loop gain是導致潮式呼吸及中樞型睡眠呼吸中止症的主要致病機轉,也是睡眠呼吸中止症的亞型之一。

High loop gain is a major pathogenic mechanism leading to Cheyne-Stokes respiration and central sleep apnea, and is also one of the endotypes of obstructive sleep apnea.


導致高環路增益的原因,首先從其定義去想,就是controller gain升高或是plant gain升高。一般來說,睡著時的controller gain比清醒時低,尤其是快速動眼期(REM),但在阻塞性睡眠呼吸中止症(OSA)患者中,非快速動眼期(NREM)期間的controller gain常常升高,這可能是因為反覆呼吸暫停造成「間歇性缺氧」會使化學感受器敏感度升高的關係。

We can trace back from its definition to understand factors that lead to high loop gain—increased controller gain or increased plant gain. Generally, controller gain is lower in REM sleep compared to wakefulness, but it can be high during NREM sleep in patients with OSA, because repeated apnea causes intermittent hypoxia, which increases chemoreceptor sensitivity.


任何原因造成全身血液循環時間延長,都會延遲大腦收到訊號變化而提高loop gain,常見原因是心輸量減少。通常可以對應中醫的心氣虛、心陽虛或心腎陽虛伴隨水飲氾濫,若加上交感神經過度亢進,則涉及陽亢,短期大多以氣滯或氣鬱表現,病程拖長都是走向陰陽兩虛,夾一堆病理產物痰濕血瘀。

Lengthened circulation time, often found in decreased cardiac output, also causes a delay in signalling blood-gas changes to the brain, which boosts overall loop gain. This pathological condition may be classified as heart qi deficiency,  heart yang deficiency or heart-kidney yang deficiency pattern with water retention in traditional Chinese medicine. Sympathetic hyperactivation is common in such conditions,  similar to yang hyperactivity. In the short term, it is mostly manifested as qi stagnation. But as sickness progresses, it always leads to deficiency of both yin and yang, with loads of pathological products such as phlegm, dampness and blood stasis.


酒精、鎮靜劑和鴉片類藥物因為會抑制呼吸中樞,也會增加loop gain。

Alcohol, sedatives, and opioids can inhibit respiratory drive and increase loop gain. 


另一方面,造成plant gain升高的因素,則有肥胖和仰臥姿勢(造成肺容積下降,功能殘氣容積降低),以及身體對血氣變化的緩衝作用減弱。

有幾種狀況會使身體血氣變化的緩衝作用減弱:慢性阻塞性肺病、氣喘、肺水腫和一些影響呼吸肌肉的疾病(如漸凍症、格林─巴利症候群)。

On the other hand, factors that contribute to increased plant gain include: Obesity and supine body position (which leads to a decrease in lung volume and functional residual capacity (FRC)), and reduced blood-gas damping (weakened buffering effect on blood-gas changes).

Reduced blood-gas damping can be driven by several physiological and pathological conditions: Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), asthma, pulmonary edema, and diseases affecting respiratory muscles (e.g. amyotrophic lateral sclerosis (ALS), Guillain-Barre syndrome).


高代謝需求(甲狀腺功能亢進、發燒、感染、重大創傷或手術後、高強度運動後,血中二氧化碳大量增加)以及代謝性酸中毒(糖尿病酮酸中毒、乳酸中毒、嚴重腹瀉或腎衰竭),則是因為超出了緩衝範圍,使plant gain升高。

High metabolic demands (hyperthyroidism, fever, infection, major trauma or surgery, high-intensity exercise, which increases CO2 production) and metabolic acidosis (diabetic ketoacidosis, lactic acidosis, severe diarrhea or kidney failure) can overwhelm the body's damping mechanisms and increase plant gain.


上呼吸道阻力和塌陷性(高 Pcrit,睡眠呼吸中止症的另一種亞型)會降低換氣效率,而血量顯著下降會導致組織灌流的不穩定,這些都是導致plant gain增加的原因。

Upper airway resistance and collapsibility (high Pcrit, another endotype of OSA) influence the effectiveness of ventilation, while a significant drop in blood volume (hypovolemia) causes fluctuations in tissue perfusion; both can lead to increased plant gain.


自律神經系統可透過兩種方式導致high loop gain,一種是交感神經過度活化(增加controller gain),以及誘發血管收縮影響肺血流量(增加plant gain),常發生在緊張、寒冷或急性壓力下,屬於身體「戰或逃」的反應;另一種是迷走神經(屬於副交感神經系統)調節氣道張力,使支氣管收縮。不過,副交感神經系統對於loop gain的影響較微弱。

The ANS contributes to a higher loop gain through two primary branches, one involves sympathetic hyperactivation (increases controller gain) and induces vasoconstriction, affecting pulmonary blood flow (increases plant gain). This often occurs under stress, cold, or acute pressure and is a "fight or flight" response of the body. 

The other involves vagus nerve (from the parasympathetic nervous system) that modulates airway tone and narrows the bronchi. Nevertheless, the role of the parasympathetic system in regulating respiratory loop gain is considered very weak.

𓂃◌𓈒𓐍𓂃𓈒𓂂

我都有刻意避免用晶晶體,因為感覺上、好像有些人對中英夾雜很反感,另一方面是希望減少隔閡,醫學用詞我都盡量把中文找出來。不過有些詞,翻成中文反而會不知道那是啥,loop gain就是其中一個。


這篇是我一直想整理的筆記,可能蠻枯燥的。曾經以為我未來的工作範圍可能是會更常去RCC(呼吸照護中心)看病人的,當時為了對抗中醫小R踏進西醫重症中心,到底能做什麼的劣等感,只要聽到旁邊的VS和護理師說了什麼詞我不懂的,回去都會努力查清楚。我想要會診的時候,可以從旁邊的monitor上跳動的數字得到更多資訊,知道呼吸治療師的處置計畫和如何設定呼吸器的模式和壓力。


我覺得不同胸腔科醫師的titration手法也帶著個性(而且跟平常外表給人的感覺不一樣),有的會大刀闊斧、進逼能力的極限,有的是循循善誘、溫柔呵護。只要醫師和病人相性合就很好。


Loop gain主要還是看中樞神經的化學敏感性(controller gain)和肺部的氣體交換效率(plant gain),不過我想說呼吸也是自律神經調節的一部分,所以還蠻好奇HRV test是不是有什麼指標能看出這個人有high loop gain傾向的?睡眠呼吸中止症不同分型治療方法會不一樣,有些分型中醫可以做,有些分型中醫能幫忙的範圍就很有限,但至少,我想知道我實際能改變的有哪些,大概是這樣的心情。


我覺得HRV test水很深,不能只看LF/HF就判斷是交感還是副交感過盛,因為你看到的表現,可能是踩油門的結果,也可能是煞車壞掉的結果,或是兩者都有;你在事件剛發生看到這個表現,或是它已經這樣很久了,你看到的是代償已經發生的樣子。而且它還持續在變動中。


我發現很多對自己的健康過度焦慮的人,都好喜歡看醫學知識節目,然後越看越焦慮。我跟他說,可能是他們都列一堆症狀,你總會中個兩三個,你就會以為自己有那種病,實際上診斷不是只在對症狀的。後來我發現,可能這些人會焦慮,是因為缺乏找答案的能力,才會一直擔憂卻不去弄清楚他擔心的事情。


又有些時候,他們一直跟你說他的擔憂,只是希望從你這裡得到一個保證和安心,這種向外求的安心會變成一個無底洞,永遠無法填滿,還會把任何靠近洞的人都拉下去。


𓈒𓂂 𓈒自律神経のバランス...𓈒𓍼





Comments

Popular posts from this blog

Private bookroom | Stack#Folie à deux 私藏選書(持續更新)

  𖥗  社會時事/人性與集體行為   Social issues, Human nature, the Collective Behaviour   𖥗 《失控的憤怒機器》Outrage Machine;托比亞斯.羅斯—史塔克維爾(Tobias Rose-Stockwell) 《未來的犯罪》Future Crimes;馬克.古德曼 ( Marc Goodman ) 《不存在的績效:穩定報酬的真相解密! 馬多夫對沖基金騙局最終結案報告》No One Would LISTEN;哈利· 馬可波羅 ( Harry Markopolos ) 《AI底層真相》Code Dependent-Living in the Shadow of AI;穆吉亞(Madhumita Murgia) 《我們賴以維生的規則——從量尺、食譜、法律到演算法,人類如何確立和打破一切?》Rules: A Short History—of what we live by;洛林.達斯頓(Lorraine Daston)   𖥗  小說/人性與哲學    Literary fiction, Humanity, Philosophy   𖥗 《像這樣的小事》Small Things Like These;克萊爾.吉根(Claire Keegan) 《雪舞者》Dances on the Snow;盧基楊年科 ( Sergey Lukyanenko ) 《完美的一年》Dein Perfektes Jahr; 夏洛蒂.盧卡斯( Charlotte Lucas ) - 獻給對生活失去熱情、對自身的缺憾感到無助的你 《剪刀 石頭 布》Rock Paper Scissors;愛麗絲 .芬妮(Alice  Feeney ) - 相貌失認症這設定太有趣了,以致於我好奇到去搜尋相貌失認症所看到的人臉是什麼樣子。( p.s. 整本看完後再翻回故事開頭的第三行,會有意外的亮點。)我覺得好的書就是通篇都不說什麼大道理,但書中人物的心聲、角色互動之間的張力與情境卻能夠一再觸發許多思考。事情總會有損失的,你得習慣這一點。也許這是一件好事,人們總不能停留在原來所擁有的一切東西上,而是必...

A trial of press tack needle treatment for delirium 外科加護病房裡的譫妄與壓針治療之臨床試驗

  今年5月底,在我完全不抱期待的情況下,收到了期刊出版社確定刊登的信,第一時間跟圈外的朋友分享好消息。以他很喜歡提出質疑然後開啟辯論的個性,第一句回覆是:「所以試驗結果如何?」 At the end of May this year, I received a letter from a journal publisher confirming that the article would be published, even though I had no expectations at all. I immediately shared the good news with a friend outside my professional circle. As he likes to raise questions and start debates, his first reply was: "How were the trial results?" 「我記得病人轉普通病房的天數縮短了?不,其實我不確定結果如何,因為我是 “blinded” 的,我在執行計劃的時候是不該知道病人分組和結果的。他開始寫的時候我也離職了。」我說。 “I think the main result is fewer delirium days in the treatment group. No, I’m not sure, because I should be ‘blinded’, they shouldn’t tell me the results during the study, and by the time he started writing the paper, I left the hospital.”  「原來如此。會不會像對岸很多那種研究設計充滿疑慮的論文啊?......但如果可以加速痊癒,那也是好事啦。」他試圖挽救場面。 “I see. Seems like how a lot of China does their TCM research…questionably. But faster healing…if true, is good.” He tried to save it. 「我不知道耶。就算結果顯示有正面影響,要放入臨床實...

Twisted cookie roll 麻花捲與長路

  R: 為什麼台語麻花卷是「咖甲亭」呀? A: 因為咬起來咖ㄘ咖ㄘ的,然後形狀纏在一起,像蔓藤一樣 R: 哦~所以是狀聲詞(咖ㄘ咖ㄘ)+形狀(纏/藤)的意思 -Why do you call twisted cookie rolls “Ka-jia-dinn” in Taiwanese? -Because it is crunchy, and it tangles like vines. -I see, so it combines the sound with its shape. ••⋯ⵛ⋯•• 從四月底離職回鄉到現在,我覺得其中一項成就就是⋯沒有變胖 ーァ‘’`,、(ˊᗜˋ*) ‘`,、 這三個月來,偶爾會收到前同事、之前的患者、鄰居們、親戚的問候。搬家和開業過程也新認識許多人。除了關心和建議,也不乏許多質疑和意見。額外的獨處時間似乎完美地創造了一種隔離時空,就為了讓我心無旁騖的面對不斷浮現的自我懷疑和內心深處的不安。即便如此,日常生活仍繼續捲動。每次路過建築工地,或是看到人們分享的生活,都會羨慕他們已經有一個「家」。而自己彷彿被困在一個過渡地帶,在各種堪用的生活條件下過日子。 但我也逐漸明白,從決定辭職的那一刻起,我就已經踏上了一條與一般上班族截然不同的道路。他們覺得我很奇怪,覺得我的生活「不尋常」,這也沒什麼好辯解的。既然我已經「不尋常」了,那麼我做了什麼和怎麼做事的,也應該不會太奇怪,對吧?我不再需要被別人視為合群的人了。 想起在針專訓練最後要我們做回饋時,我對訓練的政策和實務提出了質疑和不滿。明知這會讓導師和主管不高興,我還是說出了自己的感受和想法。那時VS回一句說:「那你槓麻還留在這裡」 。雖然當時我沒辦法馬上回答他,但我真的認真的思考了這個問題,而它也在我心裡慢慢發酵。 如今我在社群媒體上看到工作相關的委屈和抱怨文,突然發現自己已經不再和這些聲音共鳴了,已經身處不同世界。我想我有對自己的不滿付諸實際行動了。我不是只在抱怨,而是真的做出了改變,也承擔起自己做出的選擇了。 我想這種不安和自我懷疑還會持續下去,但我能感覺到自己正在一點一點地走出舊有的框架。好好的品嚐活著的每一刻,這種人類特有的情緒和想法變化,也才不會無聊。 Since I left my job and returned to my hometown at the end of...